*****NEW COLLECTION***** This shoulder bag was made from cork and printed cotton. The bag is fully lined in printed cotton and has an interior storage pocket. Exterior pocket on the back of the bag with zipper. The bag closes with a flap and a magnetic button. Adjustable carrying strap in turquoise blue glittered lurex cotton. The bag is canvassed and lined with wadding. ***UNIQUE PIECE*** Bag dimensions: *Height: 23 cm *Flap height: 25 cm *Depth: 7 cm *Width: 23 cm
*****NEW COLLECTION***** This shoulder bag was made from cork and printed cotton. The bag is fully lined in printed cotton and has an interior storage pocket. Exterior pocket on the back of the bag with zipper. The bag closes with a flap and a magnetic button. Adjustable carrying strap in turquoise blue glittered lurex cotton. The bag is canvassed and lined with wadding. ***UNIQUE PIECE*** Bag dimensions: *Height: 23 cm *Flap height: 25 cm *Depth: 7 cm *Width: 23 cm
Color:
Green Material:
Cotton, Polyester
*****NOUVELLE COLLECTION*****
Ce sac à bandoulière a été réalisé en liège et en coton imprimé.
Le sac est entièrement doublé en coton imprimé et possède une poche de rangement intérieure.
Poche extérieure au dos du sac à fermeture éclair.
Le sac ce ferme grâce à un rabat et un bouton magnétique.
Sangle de portage réglable en coton lurex pailleté bleu turquoise.
Le sac est entoilé et doublé de ouatine.
***PIECE UNIQUE***
Dimensions du sac:
*Hauteur: 23 cm
*Hauteur du rabat: 25 cm
*Profondeur: 7 cm
*Largeur: 23 cm
Delivery Delay
France from 3 to 9 days.
France (DOM) from 3 to 9 days.
Europe from 5 to 11 days.
International from 10 to 16 days.
Refunds and Exchanges
Money back guaranteed 7 days after reception.
Personalized items will not be exchanged or refunded.
Return shipping fees are at your charge and not refunded.
Refunds are made on your ANKA virtual wallet. You can use the credit to buy another product or transfer the amount to your bank account.
Hello, I received the kimono, on time and well packaged. Thanks for the hair band. The person hasn't tried it yet but I think they will like it. Thank you for the quick shipment. Dan
Bonjour,
J'ai bien reçu le kimono, dans les temps et bien emballé. Merci pour le bandeau pour les cheveux.
La personne ne l'a pas encore essayé mais je pense que cela va lui plaire. Merci pour la rapidité de l'envoi.
Dan
I thank the saleswoman for the rapid shipment of the package, the careful packaging and the serious follow-up. She has a delicate attention to her clients. Thank you again for all.
Je remercie la vendeuse pour l’expédition rapide du colis , le packaging soigné et le suivi sérieux. Elle a une délicate attention envers ses clientes. Encore merci pour tout.
Satisfied with my purchase and the small gift! The material of the bag is thick, of good quality, well worked. The colors of the bag are more vibrant than in the photo.
Satisfaite de mon achat et du petit cadeau! La matière du sac est épaisse, de bonne qualité, bien travaillée. Les couleurs du sac sont plus éclatantes que sur la photo.
At ANKA, we do not believe in the myth of predefined sizes. Each body is different and deserves an outfit just as unique. Therefore, to use this guide, we recommend using your measurements in inches (as explained below) rather than the "4 to 22" sizes.
From there you can select the corresponding international size for your order, and each seller will then be able to make sure to send the PERFECT fit for YOU!
How to measure ?
Collar size
Measure around the neck at the neck.
Chest size
Measure around your bust where it is wider by placing the tape measure under the arms and over the shoulder blades.
Waist size
Measure in the hollow of the waist.
Hip size
Keep your feet together and measure the widest part.
Crotch tower
Measure the top of the crotch up to the ankle bone.
Hello, I received the kimono, on time and well packaged. Thanks for the hair band. The person hasn't tried it yet but I think they will like it. Thank you for the quick shipment. Dan
Bonjour,
J'ai bien reçu le kimono, dans les temps et bien emballé. Merci pour le bandeau pour les cheveux.
La personne ne l'a pas encore essayé mais je pense que cela va lui plaire. Merci pour la rapidité de l'envoi.
Dan
Translated automatically View original