- 1 views in the last days!
- Money back guarantee
- Buy now, pay later
This play is first and foremost comedy. But this comedy is so caustic, satirical and sarcastic that its author is considered the very emblem of popular theater in Benin. In his work published on LP cassette, Dêhoumon Adjagnon staged the verve of gungbé, a language spoken in the south of the country, and raised the vigor of this language to the level where Molière raised the French language, on the boards of Paris a few centuries rather . The man whose stage name was BabaYabo was a storyteller and an actor. Thanks to his evening broadcasts on national radio in the 1970s, he established his reputation to the point that the founding of the Towakonou (The people come to laugh) troupe became evident and imposed itself in the country and in the sub-region. Died in 1985, Adjagnon-Babayabo left an important phonographic work that two letters teachers, Adjibi and Hounmènou, had hastened to translate into French, in 1987. The Afridic editions ensured the paperback publication in 2001. A real success of bookstore.
Translated automatically
View original
This play is first and foremost comedy. But this comedy is so caustic, satirical and sarcastic that its author is considered the very emblem of popular theater in Benin. In his work published on LP cassette, Dêhoumon Adjagnon staged the verve of gungbé, a language spoken in the south of the country, and raised the vigor of this language to the level where Molière raised the French language, on the boards of Paris a few centuries rather . The man whose stage name was BabaYabo was a storyteller and an actor. Thanks to his evening broadcasts on national radio in the 1970s, he established his reputation to the point that the founding of the Towakonou (The people come to laugh) troupe became evident and imposed itself in the country and in the sub-region. Died in 1985, Adjagnon-Babayabo left an important phonographic work that two letters teachers, Adjibi and Hounmènou, had hastened to translate into French, in 1987. The Afridic editions ensured the paperback publication in 2001. A real success of bookstore.
Color:
Yellow
Material:
Cotton
Cette pièce de théâtre est d'abord de la comédie. Mais cette comédie est si caustique, satirique et sarcastique que son auteur est considé comme l'empblème même du théâtre populaire du Bénin. Dans son oeuvre publiée sur LP cassette, Dêhoumon Adjagnon a mis en scène la verve du gungbé, langue parlée dans le sud du pays, et hissé la vigueur de cette langue au niveau où Molière élevait la langue française, sur les planches parisiennes quelques siècles plutôt. L'homme qui avait pour nom de scène BabaYabo était conteur et comédien. Grâce à ses émissions du soir à la radio nationale, dans les années 1970, il vait assis sa réputation au point que la fondation de la troupe Towakonou (Le peuple vient rire) se fit de manière évidente et s'imposa dans le pays et dans la sous-région. Décédé en 1985, Adjagnon-Babayabo a laissé une oeuvre phonographique importante que deux professeurs de lettres, Adjibi et Hounmènou, s'étaient empressés de traduire en français, dès 1987. Les éditions Afridic en assurèrent la publication brochée en 2001. Un véritable succès de librairie.
Delivery Delay
- France from 3 to 9 days.
- France (DOM) from 6 to 12 days.
- Europe from 5 to 11 days.
- International from 10 to 16 days.
Refunds and Exchanges
- Money back guaranteed 15 days after reception.
- Return shipping fees offered.
- Refunds are made on your ANKA virtual wallet. You can use the credit to buy another product or transfer the amount to your bank account.
Condition
- New item.
- Customizable and made to order.
Similar products
Other editions-afridic's products
Similar searches
Home and Art Art Paintings Drawings, Etchings & Prints name_en: Yellow name_en: Cotton
Rapid dispatch. reception in good condition. great
Envoi rapide. réception en bon état. super
Translated automatically View original